而Gherkin翻译过来,就是小黄瓜的意思。
刚到这里,众人就找到了很多满是刻痕的笔。
而在笔杆上面,用英文写着Dancing Men的提示。
悠也蹲下身子,柯南连忙凑了上来。
“这应该指的是跳舞的小人那起案子。”柯南很肯定的说。
悠也点了点头表示赞同,将笔两端的笔帽拔下,然后组装到一起。
宫野志保好奇的问:“这又是福尔摩斯什么经典的台词?”不然悠也也不会做出这种奇怪的举动。
悠也还没开口,柯南抢先说道:“是福尔摩斯说过的,将中间的推理全部去除,仅凭出发点与结论推断出犯人虽然手法简单,不过效果足以令人震惊了呢!”
宫野志保目露疑惑,毛利父女也是满头问号的看着柯南。
悠也敲了下柯南的脑瓜,然后解释道:“柯南刚刚说的,是跳舞的小人案子里福尔摩斯曾经说过的台词,套用在这里,就是把笔的笔杆的部位舍去,只留下两边的笔帽。”
“然后像这样旋转一下的话···”
悠也旋转笔帽,笔上面的划痕就这样脆生生的合体变形成了一个大写的英文字母N。
“这样就解开第三个暗号了。”
到目前为止,已经获得了三个英文字母,分别是代表钟声的大本钟附近的A,代表着白煮蛋的市政厅附近的T,以及代表腌黄瓜的Gherkin附近的N。
“接下来外形类似蛋糕的建筑了,要去哪里找呢?”毛利兰用手指点着下巴问。
“这···”这下子,就算是悠也和柯南也面面相觑起来。
正当他们打算找一个路人打听打听的时候,一个小孩子的声音忽然响了起来。
“啊!是福尔摩斯徒弟的那个大哥哥!”
众人下意识回头看去。
悠也不由露出了错愕的表情:“阿波罗?”