进了杂志社,大厅内坐着个中年男人。
张军开门见山。
“您好,我叫张军,听说咱们杂志社需要翻译,想来试试。”
“噢?”男人眼里散出精光,立马迎出来:“同志,你精通哪国语言?”
“英语。”
其实,张军前世作为高知识分子,是精通八国语言的,不过眼下还是藏拙为好,避免被人关注。
“好好好!”
男人一连说了三声好,笑呵呵的邀请张军坐下:“那……咱们先试试?”
“当然可以!”张军点头。
“我看你年纪应该没我大,叫我林东就好!”林东一边说,一边从柜子里抽出一篇杂志。
“这样的杂志,能翻译吗?需要多久?”
张军接过杂志,上下一扫,心里就有了数。
“30……”
“30天?”林东有点泄气,还以为来了个天才,这速度属实有点慢了。
“29。”
“28。”
“27。”
“……”
“2。”
“1。”
这杂志对于张军来说实在简单,一目十行扫过之后,直接就将内容口述出来。
林东听的一愣一愣的,直接找出已经翻译好的版本,开始对照。
答案竟然出奇的一致。
而且!
个别内容,竟然还有更优的翻译答案!
直到张军把整篇翻译完成,林东还没回过神来。
“好好好!没想到咱们白县,还有你这种人才!”
林东大喜过望,当即说道:“小同志,你想什么时候开始工作?”
“越快越好!”张军又问:“不知咱们的价格……”
“是这样。”
林东清清嗓子,开始介绍:“同志你水平很高,但咱们是阶梯制度的,前期千字只有5毛钱,只有翻译字数达到10万字以上,才能提升到千字1块钱。”
张军点点头:“林哥,那麻烦您就多给我点任务吧。”