进了杂志社,大厅内坐着个中年男人。

张军开门见山。

“您好,我叫张军,听说咱们杂志社需要翻译,想来试试。”

“噢?”男人眼里散出精光,立马迎出来:“同志,你精通哪国语言?”

“英语。”

其实,张军前世作为高知识分子,是精通八国语言的,不过眼下还是藏拙为好,避免被人关注。

“好好好!”

男人一连说了三声好,笑呵呵的邀请张军坐下:“那……咱们先试试?”

“当然可以!”张军点头。

“我看你年纪应该没我大,叫我林东就好!”林东一边说,一边从柜子里抽出一篇杂志。

“这样的杂志,能翻译吗?需要多久?”

张军接过杂志,上下一扫,心里就有了数。

“30……”

“30天?”林东有点泄气,还以为来了个天才,这速度属实有点慢了。

“29。”

“28。”

“27。”

“……”

“2。”

“1。”

这杂志对于张军来说实在简单,一目十行扫过之后,直接就将内容口述出来。

林东听的一愣一愣的,直接找出已经翻译好的版本,开始对照。

答案竟然出奇的一致。

而且!

个别内容,竟然还有更优的翻译答案!

直到张军把整篇翻译完成,林东还没回过神来。

“好好好!没想到咱们白县,还有你这种人才!”

林东大喜过望,当即说道:“小同志,你想什么时候开始工作?”

“越快越好!”张军又问:“不知咱们的价格……”

“是这样。”

林东清清嗓子,开始介绍:“同志你水平很高,但咱们是阶梯制度的,前期千字只有5毛钱,只有翻译字数达到10万字以上,才能提升到千字1块钱。”

张军点点头:“林哥,那麻烦您就多给我点任务吧。”