宫中行乐词八首·其二拼音版

作者:李白 朝代:唐朝
宫中行乐词八首·其二原文
柳色黄金嫩,梨花白雪香。
玉楼巢翡翠,金殿锁鸳鸯。
选妓随雕辇,征歌出洞房。
宫中谁第一,飞燕在昭阳。
宫中行乐词八首·其二拼音版
liǔ sè huáng jīn nèn ,lí huā bái xuě xiāng 。
yù lóu cháo fěi cuì ,jīn diàn suǒ yuān yāng 。
xuǎn jì suí diāo niǎn ,zhēng gē chū dòng fáng 。
gōng zhōng shuí dì yī ,fēi yàn zài zhāo yáng 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

李白的诗词大全 李白的代表作 写过的诗词

《荆州歌》 《赤壁歌送别》 《九日登巴陵置酒望洞庭水军》 《树中草(鸟衔野田草)》 《上崔相百忧章(时在浔阳狱)》 《金乡送韦八之西京》 《鞠歌行(玉不自言如桃李)》 《张相公出镇荆州寻除太子詹事余时流夜郎…诗余答以此诗》 《寄远十一首》 《挂席江上待月有怀》 《早发白帝城 / 白帝下江陵》 《登广武古战场怀古》 《姑孰十咏。丹阳湖》 《游谢氏山亭》 《酬裴侍御对雨感时见赠》 《赋得鹤,送史司马赴崔相公幕》 《江夏送友人》 《巴陵赠贾舍人》 《焦山望寥山》 《行路难·其三》 《出自蓟北门行》 《梦游天姥吟留别 / 别东鲁诸公》 《魏郡别苏明府因北游》 《游溧阳北湖亭望瓦屋山怀古赠同旅 / 赠孟浩然》 《宿五松山下荀媪家》 《以诗代书答元丹丘》 《登太白峰》 《留别王司马嵩》 《寻高凤石门山中元丹丘》 《金陵送张十一再游东吴》 《淮南卧病书怀,寄蜀中赵征君蕤》 《清平调·其二》 《江夏赠韦南陵冰》 《永王东巡歌十一首(试借君王玉马鞭)》 《咏槿》 《宿清溪主人》 《湖边采莲妇》 《见京兆韦参军量移东阳二首》 《秋夜独坐怀故山》 《寄从弟宣州长史昭》 《沙丘城下寄杜甫》 《江上寄巴东故人》 《宣州谢脁楼饯别校书叔云 / 陪侍御叔华登楼歌》 《留别贾舍人至二首》 《博平郑太守自庐山千里相寻入江夏北市门见访…立马赠别》 《塞上曲(大汉无中策)》 《子夜吴歌·夏歌》 《忆东山二首其一》 《下寻阳城泛彭蠡,寄黄判官》 《上清宝鼎诗(前见《东观馀论》,后见《王直方诗话》)》 《九日》 《姑孰十咏。慈姥竹》 《新林浦阻风,寄友人》 《行路难·其三》 《下泾县陵阳溪至涩滩》 《冬夜醉宿龙门,觉起言志》 《杂曲歌辞。白马篇》 《当涂赵炎少府粉图山水歌》 《送别》 《酬谈少府》 《怨情》 《安陆白兆山桃花岩寄刘侍御绾(作春归桃花岩贻许侍御)》 《题元丹丘颍阳山居》 《放后遇恩不沾》 《赠参寥子》 《送窦司马贬宜春》 《鲁中都东楼醉起作》 《侠客行》 《秦女休行》 《北风行》 《题许宣平庵壁(见《诗话类编》)》 《江行寄远》 《(七言古诗)司马将军歌》 《上元夫人》 《春日独酌二首》 《宿白鹭洲,寄杨江宁》 《代寄情,楚词体》 《观放白鹰二首》 《送内寻庐山女道士李腾空二首》 《远别离》 《丁都护歌》 《登庐山五老峰》 《忆秋浦桃花旧游,时窜夜郎》 《长相思·其一》 《答友人赠乌纱帽》 《杂曲歌辞。悲歌》 《箜篌谣》 《听蜀僧濬弹琴 / 听蜀僧浚弹琴》 《塞下曲六首》 《谢公亭》 《子夜吴歌·春歌》 《别储邕之剡中》 《清平调·名花倾国两相欢》 《携妓登梁王栖霞山孟氏桃园中》 《劳劳亭》 《白鸠辞(一作夷则格上白鸠拂舞辞)》 《杭州送裴大泽赴庐州长史》 《酬中都小吏携斗酒双鱼于逆旅见赠》 《望庐山瀑布水二首》 《赠段七娘》

宫中行乐词八首·其二注释

⑴玉楼巢翡翠:“巢”一作“关”。⑵金殿锁鸳鸯:“金”一作“珠”。⑶选妓随雕辇:“雕”一作“朝”。⑷征歌:召歌者唱歌。洞房:深邃的内室。⑸昭阳:汉殿名。据《汉书·外戚传》,据昭阳者,本为赵飞燕之妹合德。《三辅黄图》卷三始谓飞燕据昭阳殿,唐诗人多用此说。

宫中行乐词八首·其二赏析

  李白宫中行乐词》,今存八首,据孟棨记载,是李白奉召为唐玄宗所作的遵命文字之一。这是第二首。这是一首奉诏而作的表现宫中生活的诗。李白于公元742年(天宝元年)秋奉诏入京,此诗当作于次年早春

  首联写春景,为全篇作环境渲染。柳色如金,梨花似雪,为寻常比喻。但以“嫩”和“香”点染,则柔枝轻摇,如睹其形;雪海氤氲,如嗅其馨。虽着意点染,但仍极自然,不露雕琢痕迹。

  后面四句描写皇帝的宫廷生活。玉楼、珠殿、雕辇(装饰华美的人挽车)、洞房(神仙洞府般的房屋),铺陈皇家富贵,旖旎风光。“翡翠”、“鸳鸯”均水鸟,后者雌雄双栖,常以喻情人或夫妇。玉楼、珠殿,均非水鸟栖息之所。这里是语意双关。既谓宫廷楼殿装饰着各种禽类雕塑,以表现其富丽堂皇。诗词中多称香炉为“金兽”,称被盖为“鸳衾”,也就是这个意思。也以喻人。“巢”亦作“关”。玉楼、珠殿关锁着众多的宫女。她们都是被剥夺了人身自由的笼中之鸟。诗人对那些不幸的宫女寄予了深切的同情。翡翠,似指一般宫女。鸳鸯,其中之一当指李隆基,而另一位,当然就是指“三千宠爱在一身”的杨玉环。这也给尾联以赵飞燕比喻杨玉环作了伏笔。“妓”指女乐,“歌”指歌女,通指能歌善舞的宫女。妓需要花中选花,歌需要百里挑一,足见歌舞妓队伍之庞大。“随雕辇”,“出洞房”,乃是互文。这两句是说,后宫四万,佳丽三千,都是为皇帝一个人的享乐而存在的。从技巧上讲,这两句将宫廷深似海、宫女多如云的皇家气派渲染得酣畅淋漓。古人评诗之善言富贵者,倒不在乎多用金呀、玉呀这类字眼,如“笙歌归院落,灯火下楼台”,“此善言富贵者也。”(《漫叟诗话》)李白这两句,可谓乃善言皇家富贵者也。

  据《后汉书》,赵飞燕及其妹均有宠于汉成帝,其妹居“昭阳舍”。但《三辅黄图》称赵飞燕居之,此即李诗所本。“昭阳”与“珠殿”相照应,因汉代昭阳殿就是多以“明珠翠羽饰之”。尾联指杨玉环也与赵飞燕一样,在宫中美貌第一,得宠亦第一。这里表面上似乎是一片赞美之词,实际上暗含讽刺。《诗经》中《君子偕老》一诗,是齐国人讽刺齐宣公夫人宣姜的。宣姜在宣公死后,与其庶子姘居生子。诗中盛赞她头饰、衣衫和容貌之美,惟独不赞扬她的品德。言外之意是讽刺宣姜缺德。李白以杨玉环比汉之赵飞燕,其言外之意自然将唐玄宗比汉成帝了。

  唐玄宗即位之初,励精图治,导致了“开元之治”。但到了后期,沉迷声色,任用奸佞。诗人是抱着“愿为辅弼”,“大济苍生”的愿望应诏入京的。而玄宗却只让他侍酒陪宴,“俳优蓄之”。诗人于失望之余,一再在应制诗中婉言讽谏,希冀沉醉于“温柔乡”中的皇帝能记取前朝荒淫祸国的教训,改弦更张,重振朝纲。这,就是此诗的微言大义吧。

  此诗前三联对仗工整,全诗词藻华赡,音韵和谐,极富建筑美和音乐美,确实“律度对属,无不精绝”(《本事诗》)。且承转自然,一气呵成,诚如清人翁方纲所说:“太白五律之妙,总是一气不断,自然入化,所以为难能。”(《石洲诗话》)

  肇自齐梁的宫体诗多描写宫廷享乐生活,情感缠绵悱恻,语言纤巧农丽,风格绮靡浮艳。但李白的《宫中行乐词》却华丽而不失清新,铺张而不忘讽兴,如仙韶妙音,不同凡响。虽是奉命而作,却能自留地步。所以沈德潜说这组诗“于缘情绮靡中,不忘讽意,寄兴独远”(《唐诗别裁》)。

李白简介

李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐山,但仍密切注视着国家和人民命运。后参加永王李璘幕府。永王兵败被杀,李白坐系浔阳狱,第二年长流夜郎,途中遇赦。晚年飘泊于武昌、浔阳、宣城等地。代宗宝应元年(762)病死于其族叔当涂县令李阳冰处。纵观李白一生,其思想是比较复杂的。儒家、道家、纵横家、游侠思想对他都有影响。他企羡神仙,向往隐逸,可是又不愿「一朝飞腾为方丈蓬莱之人」,而要「申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一」(《代寿山答孟少府移文书》)。他有着远大的政治抱负,但又不愿走科举的道路。他想通过隐居,求仙获取声望,从而在名人荐举下,受到皇帝征召重用,以便实现「济苍生」、「安社稷」的理想,然后功成身退。诗人就是在这一思想指导下度过狂放而又坎坷的一生。李白存诗九百九十多首。这些诗歌,或以奔放的激情表达对理想政治的热烈追求,对建功立业的渴望;或以犀利的笔锋揭露政治集团的荒淫腐朽;或以善描的画笔点染祖国壮丽的山河。他的诗篇,无论五言七言,无论古体近体,无不别具风格,具有强烈的浪漫主义色彩。有《李太白集》。北宋初年,人们发现《菩萨蛮》「平林漠漠烟如织」和《忆秦娥》「秦娥梦断秦楼月」两词,又尊他为词的始祖。有人怀疑那是后人所托,至今聚讼纷纭。其实,李白的乐府诗,当时已被之管弦,就是词的滥觞了。至于历来被称为「百代词曲之祖」的这两首词,格调高绝,气象阔大,如果不属于李白,又算作谁的作品为好呢?
写景 同情 宫廷 生活

本文提供宫中行乐词八首·其二原文,宫中行乐词八首·其二翻译,宫中行乐词八首·其二赏析,宫中行乐词八首·其二拼音版,李白简介